KudoZ home » English to Portuguese » Electronics / Elect Eng

downstream

Portuguese translation: após a fonte de energia, após a tomada elétrica

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:downstream
Portuguese translation:após a fonte de energia, após a tomada elétrica
Entered by: Adriana Portas
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:07 Feb 14, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: downstream
"When a supply cable is fitted with a plug, a local (downstream) isolator shall be used to effect the isolation."
Em um procedimento de isolamento elétrico...
Qual seria a palavra mais apropriada para "downstream" neste contexto?
Adriana Portas
Brazil
Local time: 16:56
após a fonte de energia, após a tomada elétrica
Explanation:
é isto
Selected response from:

Henrique Serra
Local time: 16:56
Grading comment
Embora já tenha sido feita pergunta semelhante, só quis tirar a dúvida. Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3a jusante
João Roque Dias
5após a fonte de energia, após a tomada elétrica
Henrique Serra


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
após a fonte de energia, após a tomada elétrica


Explanation:
é isto

Henrique Serra
Local time: 16:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 43
Grading comment
Embora já tenha sido feita pergunta semelhante, só quis tirar a dúvida. Obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
a jusante


Explanation:
...deve ser instalado um dispositivo de corte local (a jusante) de modo a...

Aqui, "isolation" não é "isolamento" ou "isolação", mas "corte de corrente".

João Roque Dias
Portugal
Local time: 20:56
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 285

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Rodrigues
1 hr

agree  Gabriela Frazao
1 hr

agree  Clauwolf
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search