KudoZ home » English to Portuguese » Energy / Power Generation

soft water / hard water

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:07 Dec 31, 2005
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation
English term or phrase: soft water / hard water
Alguém me pode ajudar a traduzir estes termos correctamente para português?

soft water / hard water

Será que se pode traduzir por 'água clara / água turva'?

Obrigada.
Eugenia Lourenco
Portugal
Local time: 05:06
Advertisement


Summary of answers provided
4 +10água mole / água dura
P Forgas
5 +1água destilada / água calcária
Pedro Oliveira
5teor de calcário baixo/alto
Edgar Potter


Discussion entries: 2





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
teor de calcário baixo/alto


Explanation:

"Soft" water não é bem destilada (distilled), mas é verdade que água destilada é "soft"...é questão do grau do teor de calcário na água

O seguinte URL e extracto é um exemplo deste uso...

http://www.planetaagua.com.br/gerador/acessorios_gerador.htm

Manutenção:
O sistema requer poucos cuidados em sua manutenção; nos equipamentos em que se requer a limpeza manual, essa operação deverá ser feita toda vez que houver um acúmulo de calcário sobre as placas das células eletrolíticas. Para se obter a melhor eficiência do equipamento, é importante que seja sempre ajustado o Ph da água e verificado o teor de calcário ("dureza" da água), utilizando-se para tanto dos dosadores disponíveis no mercado.

Edgar Potter
United States
Local time: 23:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
água destilada / água calcária


Explanation:
distinção pelo grau alcalino

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2005-12-31 12:20:32 GMT)
--------------------------------------------------

Não acredito que isso exista neste contexto: A ideia então será água com baixo teor alcalino.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-12-31 12:26:02 GMT)
--------------------------------------------------

água doce é por oposição á do mar = água potável. água dura é a que corta o sabão, e necessita deste para formar espuma.


Pedro Oliveira
Portugal
Local time: 05:06
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elisa Pereira
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +10
água mole / água dura


Explanation:
parece literal de mais, mas é assim que se usa em química

felicidades, P.

P Forgas
Brazil
Local time: 01:06
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susy Ordaz
23 mins

agree  Clauwolf: ...tanto bate até que fura
41 mins

agree  Henrique Barcelos: Correctissimo. O "mole" aparece, na verdade por ser o antónimo de "dura". A referencia mais corrente é a "aguas duras" (com elevado teor de calcario).
59 mins

agree  xxxmuitoprazer
1 hr

agree  José Antonio Azevedo
1 hr

neutral  rhandler: Não se diz "mole", mas "branda". O processo de redução da dureza se chama "abrandamento".
2 hrs

agree  Marco Schaumloeffel: http://www.feiradeciencias.com.br/sala21/21_06.asp
3 hrs

agree  oxygen4u: Basta ver nas embalagens de detergente. Falam sempre no tipo de água!
2 days22 hrs

agree  tania nogueira
2 days23 hrs

agree  Roberto Cavalcanti
5 days

agree  AnaCarla
27 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search