KudoZ home » English to Portuguese » Engineering: Industrial

throat metal detector

Portuguese translation: detector de metais com garganta/para produto em queda

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:throat metal detector
Portuguese translation:detector de metais com garganta/para produto em queda
Entered by: Clara Duarte
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:59 Feb 19, 2007
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Indústria Alimentar
English term or phrase: throat metal detector
Este tipo de detectores de metal contém um tubo (throat).

http://www.althika.ae/images/Safeline_Throat.jpg

Não consigo encontrar glossários com referência a este equipamento.

TIA
Clara Duarte
Portugal
Local time: 14:05
detector de metais com garganta
Explanation:
:) Têm uma garganta
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 10:05
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +1detector de metais com garganta
Clauwolf


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
detector de metais com garganta


Explanation:
:) Têm uma garganta

Clauwolf
Local time: 10:05
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 230
Notes to answerer
Asker: Basicamente é um funil com tubo e o produto é inspeccionado enquanto cai. Um tubo de queda mas para produtos alimentares que se quer inspeccionar. Acabei por traduzir como inspecção em queda.

Asker: Muito obrigada, Claudio :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susy Ordaz: Só pode ser isto não vejo que possa ser outra coisa.
20 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search