KudoZ home » English to Portuguese » Engineering: Industrial


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:53 Sep 1, 2008
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / peletização
English term or phrase: off
Mounting Tools for Pallets and Drive/Tipping Station
1.1 For Assembly of Pallets
- 1 off Adjustable torque wrench, adjusting range 60 ÷ 420 Nm, with male square ¾”
- 1 off Multiplier wrench with return stop, ratio 1 : 4, for torques up to 1750 Nm
- 1 off Free wheel ratchet with male square ¾”
- 2 off Adapter pieces, 1 off with male square ½”, 1 off with male square 1”
- 1 off Extension piece, 400 mm long
- 5 off Double hexagon-socket, for wrench size 65 mm (bolts M42, DIN 961 or nuts M42, DIN
Marcia Galdi
Local time: 19:59

Summary of answers provided
Edgar Potter
Maria Meneses



3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5

não estou muito certa, mas fica-me como uma sugestão

Maria Meneses
Local time: 22:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Obrigada, mas esta ficou sem solução.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5

This is a tough one! My first impression was in the sense of "a 1-off work", for example, meaning, unique, 1-only...but 5-off? I Googled and found that this is a very common expression in the context of milling and grinding, lathes, etc. In some contexts it could mean, a machine only handles one piece at a time, while others can do 2 or 5. Some machines in the textile industry are 12 off or 16 off, apparently meaning the number of spindles of thread/filament they can handle. In your case, however, the text is about parts and tools, so I conclude that "off" is a standard expression in lists to mean "peça" or "ítem". I wish I could be more certain, but just could not confirm any more than this. HTH.

Edgar Potter
United States
Local time: 16:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search