KudoZ home » English to Portuguese » Engineering (general)

multiple holds

Portuguese translation: de vários suportes/porta-ferramentas

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:multiple holds
Portuguese translation:de vários suportes/porta-ferramentas
Entered by: Gisele Brierley
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:53 Dec 17, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: multiple holds
Live tooling on certain machines provides an added dimension for components requiring operations that would normally be undertaken by milling machines. This eliminates the requirement for multiple holds.
Gisele Brierley
Local time: 14:09
de vários suportes/porta-ferramentas
Explanation:
:)
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 10:09
Grading comment
Thanks all.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3de vários suportes/porta-ferramentas
Clauwolf
5diversas posições de maquinação
João Roque Dias


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
de vários suportes/porta-ferramentas


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 10:09
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 334
Grading comment
Thanks all.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marco Schaumloeffel
29 mins
  -> obrigado

agree  Flavio Steffen
2 hrs
  -> maquinação, é mole?

agree  tania nogueira
1 day5 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
diversas posições de maquinação


Explanation:
Neste contexto.

...posições de maquinação (i.e., da peça a ser maquinada)

Decorrente da definição de "live tooling" ou "live-tooling machine" (i.e., máquina de ferramenta móvel): a machine that removes material by spinning a cutting tool. Por exemplo, um torno (em que a peça é rodada e a ferramenta é mantida fixa, sem rotação, é designado como uma "material-removing-machine" ou uma "Rotating Work Piece machine" e não uma live-tooling machine.

Rotating Work Piece/Fixed Tooling
Stationary Work Piece/Live Tooling

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 58 mins (2005-12-17 19:52:14 GMT)
--------------------------------------------------

Este pequeno texto clarifica o conceito:

Live tooling on these lathes is a major asset, allowing the screw machines to function as miniature turnmill machines in many cases. This approach simplifies workholding challenges because the bar feeder and spindle chucks solve the difficulty of loading and positioning very small workpieces.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 29 mins (2005-12-18 11:23:07 GMT)
--------------------------------------------------

Nota lateral para os incautos:

Em PT-PT, no domínio da tecnologia mecânica, "maquinação" é absolutamente sinónimo de "maquinagem", i.e., produção de peças através da remoção mecânica de material. Pessoalmente, prefiro o termo "maquinação" a "maquinagem".

Claro que o léxico português (de Portugal) também regista "maquinação" como "planear em segredo algo prejudicial"...

cf. armazenamento e armazenagem

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 34 mins (2005-12-18 11:28:15 GMT)
--------------------------------------------------

Maquinações (mecânicas) no Brasil:
http://www.grapho.com.br/openmind/hypermill.htm
http://www.indiaconsulate.org.br/delegation-eepc.doc

--------------------------------------------------
Note added at 3 days 16 hrs 35 mins (2005-12-21 09:29:32 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nota para arquivo:
A resposta adoptada (que, por ser literal, pode parecer correcta) não corresponde ao conceito de "live tooling". Não se trata de diversos suportes e de porta-ferramentas (que, aliás, nem sequer são sinónimos...)

João Roque Dias
Portugal
Local time: 14:09
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 109

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Flavio Steffen: Por favor, cite sítios portugueses e/ou brasileiros relacionados com empresas do ramo que de apoio a sua opinião. / Arrogância não é abonação para sugestão./ Não é seu CV, mas seu tom de resposta.
3 hrs
  -> O meu currículo está em http://www.jrdias.com/jrd-cv-eng.htm // Arrogância? Será o ***seu*** currículo uma afirmação de arrogância? Não me parece. É apenas o ***seu*** currículo.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search