KudoZ home » English to Portuguese » Engineering (general)

Finger Loop Post Screw Setting

Portuguese translation: Ajuste/ajustamento da posição do parafuso da "finger loop" (alça para os dedos)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Finger Loop Post Screw Setting
Portuguese translation:Ajuste/ajustamento da posição do parafuso da "finger loop" (alça para os dedos)
Entered by: Marcos Antonio
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:18 Nov 17, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: Finger Loop Post Screw Setting
Hold finger loop fully inward (against the power cylinder). Tighten the post screw until the finger loop is held in place.
SilkePlaum
Brazil
Ajuste/ajustamento da posição do parafuso da "finger loop" (alça para os dedos)
Explanation:
Sug.


Encontrei estas referências.

- A Scott usa um sistema Finger Loops, pequenas alças, entre os dedos, facilita a retirada das luvas. Nos principais pontos de contato da mão com o manete há ...
www.bikeconquista.com.br/modules/articles/article.php?id=13 - 15k -

- Finger loops are formed by the connectors to allow for easy attachment of the connectors to the needle tips. The synthetic mesh tape is intended to remain in the body as a permanent implant. (Os conectores formam alças para os dedos, para permitir uma fácil fixação dos conectores às pontas da agulha. A fita de rede sintética destina-se a permanecer no corpo como implante permanente)
-www.amselabeling.com/DAM_IFU/5700.pdf
Selected response from:

Marcos Antonio
Local time: 08:50
Grading comment
Obrigada Marcos Antonio.
Estou fazendo a tradução do manual de utilização de uma ferramento pneumática de corte e acredito que a sua resposta foi a melhor.
Abraço
Silke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Ajuste do parafuso poste de cabeça anular (ou cabeça em anel)
Salvador Scofano and Gry Midttun
3Ajuste/ajustamento da posição do parafuso da "finger loop" (alça para os dedos)
Marcos Antonio


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
finger loop post screw setting
Ajuste/ajustamento da posição do parafuso da "finger loop" (alça para os dedos)


Explanation:
Sug.


Encontrei estas referências.

- A Scott usa um sistema Finger Loops, pequenas alças, entre os dedos, facilita a retirada das luvas. Nos principais pontos de contato da mão com o manete há ...
www.bikeconquista.com.br/modules/articles/article.php?id=13 - 15k -

- Finger loops are formed by the connectors to allow for easy attachment of the connectors to the needle tips. The synthetic mesh tape is intended to remain in the body as a permanent implant. (Os conectores formam alças para os dedos, para permitir uma fácil fixação dos conectores às pontas da agulha. A fita de rede sintética destina-se a permanecer no corpo como implante permanente)
-www.amselabeling.com/DAM_IFU/5700.pdf

Marcos Antonio
Local time: 08:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 555
Grading comment
Obrigada Marcos Antonio.
Estou fazendo a tradução do manual de utilização de uma ferramento pneumática de corte e acredito que a sua resposta foi a melhor.
Abraço
Silke
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
finger loop post screw setting
Ajuste do parafuso poste de cabeça anular (ou cabeça em anel)


Explanation:
Veja o Kudoz abaixo:
O termo é igual e a solução encontrada foi:
Ajuste do parafuso poste de cabeça anular (ou cabeça em anel)

http://www.proz.com/kudoz/english_to_danish/engineering_gene...

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 13:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1233
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 19, 2008 - Changes made by Marcos Antonio:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search