KudoZ home » English to Portuguese » Engineering (general)

raft

Portuguese translation: base

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:raft
Portuguese translation:base
Entered by: Maria José Tavares
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:34 Nov 19, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: raft
•LNG Tanks:
Tank xx, with the raft and 1st stage of wall concreted and 2nd stage prepared to be poured. This will be the stage with concrete to be subject to low temperatures and the pouring is scheduled to xx.xx.2001. Tk xx, with the raft already concreted, being the first stage of wall planned to xx.xx.2001
Gabriela Matias
Portugal
Local time: 17:24
base
Explanation:
IATE

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2008-11-19 13:42:57 GMT)
--------------------------------------------------

ou a fundação
Selected response from:

Maria José Tavares
Portugal
Local time: 17:24
Grading comment
Obrigada! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1AlicerceMarcus Lima
4 +1baseMaria José Tavares
4radier
Carlos Quandt
4ensoleiramento
Teresa Borges
4placa/lage "delgada" de concreto armado.
Marcos Antonio
4alicerce de concreto reforçadoMarlene Curtis


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
base


Explanation:
IATE

--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2008-11-19 13:42:57 GMT)
--------------------------------------------------

ou a fundação

Maria José Tavares
Portugal
Local time: 17:24
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 48
Grading comment
Obrigada! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler: É a tradução adequada: base ou fundação, sem especificar o tipo.
11 mins
  -> Obrigada Ralph
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alicerce de concreto reforçado


Explanation:
Ver

Noun 1. raft foundation - a foundation (usually on soft ground) consisting of an extended layer of reinforced concrete

Marlene Curtis
United States
Local time: 12:24
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 722
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Alicerce


Explanation:
concreted raft = alicerce concretado.
Superfície concretada onde será montada a estrutura.

Veja o site de uma construtora americana. Lá tem fotos exemplificando.


    Reference: http://www.britton-building-ltd.co.uk/concrete-raft-foundati...
Marcus Lima
Local time: 13:24
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pab2000: Sem duvida
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
placa/lage "delgada" de concreto armado.


Explanation:
Sug.

Pela definição de raft" diria assim - placa/lage delgada de concreto armado.

Esta definição consta no Wbester´s Encyclopedic Unabridged Dicitionary of the English Language

raft: a slab of reinforced concrete providing a footing on yelding soil, usually for a whole building , so that the weight of the soil that woul be dispalced by the settlement of the building exceeds the weight of the building itself

- An elastostatic FEM/BEM analysis of vertically loaded raft and piled raft .... Análise de placas delgadas de concreto armado via método dos elementos de ...
buscatextual.cnpq.br/buscatextual/visualizacv.jsp?id=K4792175E4 - 84k -

- Dimensionamento de Placa de Concreto Armado Com Armaduras Dispostas em Direções não Coincidentes com as Direções Principais. 2000. Trabalho de Conclusão de ...
lattes.cnpq.br/9102322818401450 - 87k

- O estudo de caso envolve uma placa de concreto armado (também chamado por .... tangenciassem ao máximo a borda longitudinal da placa de concreto armado ...
www.ptr.usp.br/lmp/download/Valéria e Balbo Pav Conc Armado

Marcos Antonio
Local time: 13:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 555
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ensoleiramento


Explanation:
Diria assim...

Teresa Borges
Portugal
Local time: 17:24
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 247
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
radier


Explanation:
O radier é um tipo de fundação rasa que funciona como uma laje contínua de concreto armado em toda a área da construção e transmite as cargas da estrutura da casa (pilares ou paredes) para o terreno.
Para entender como funciona um radier imagine pisar num terreno de barro, muito mole, totalmente encharcado depois de uma chuva ; seu pé com certeza vai afundar.

Agora coloque sobre esse terreno uma chapa de madeira e pise sobre ela. A chapa distribui os esforços provenientes do seu peso, impedindo-o de afundar. Dessa forma funciona o radier.

Na realidade a construção do radier consiste no emprego de uma laje contínua em toda a área da construção distribuindo uniformemente toda a carga no terreno. A laje deve ser feita usando um concreto armado com armadura de aço nas duas direções tanto na parte superior como na inferior (armadura dupla).

Vantagens:
• Economia: redução de custos que chegam à 30%, em comparação aos outros sistemas de fundação
• Agilidade: Maior velocidade na execução
• Praticidade: redução na mão de obra
• Satisfação: posicionamento das paredes a critério do cliente
• Elimina escavação
• Elimina baldrame
• Elimina contrapiso



    Reference: http://www.metalica.com.br/pg_dinamica/bin/pg_dinamica.php?i...
Carlos Quandt
Brazil
Local time: 14:24
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 25, 2008 - Changes made by Maria José Tavares:
Edited KOG entry<a href="/profile/111792">Gabriela Matias's</a> old entry - "raft " » "base"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search