KudoZ home » English to Portuguese » Engineering (general)

Rod through

Portuguese translation: insira uma vara (vareta, haste) [para verificar obstruções]

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Rod through
Portuguese translation:insira uma vara (vareta, haste) [para verificar obstruções]
Entered by: Salvador Scofano and Gry Midttun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:15 Oct 21, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Engineering (general)
English term or phrase: Rod through
Coal feed lines
Rod through and replace worn components
Check for erosion and thinning on bends
Andre Damasceno
Brazil
Local time: 18:17
insira uma vara (vareta, haste) [para verificar obstruções]
Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/mechanics_mech_e...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-10-21 12:55:16 GMT)
--------------------------------------------------

Bom dia André. O vocabulário dessa sua tradução é muito específico e complexo. Infelizmente não conheço um dicionário que atenda a esse tipo de conteúdo.
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 23:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1insira uma vara (vareta, haste) [para verificar obstruções]
Salvador Scofano and Gry Midttun


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rod through
insira uma vara (vareta, haste) [para verificar obstruções]


Explanation:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/mechanics_mech_e...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-10-21 12:55:16 GMT)
--------------------------------------------------

Bom dia André. O vocabulário dessa sua tradução é muito específico e complexo. Infelizmente não conheço um dicionário que atenda a esse tipo de conteúdo.

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 23:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1245
Notes to answerer
Asker: Obrigado. Algum colega saberia indicar dicionários, ou mesmo glossários técnicos que possam ser úteis na tradução desse tipo de conteúdo?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joao Marcelo Trovao: É isso mesmo, já vi fazerem.
1 hr
  -> Obrigado. Tenha um bom dia.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 29, 2013 - Changes made by Salvador Scofano and Gry Midttun:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search