KudoZ home » English to Portuguese » Engineering (general)

automatic powered coil defrost

Portuguese translation: descongelamento (elétrico) automático da serpentina

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:automatic powered coil defrost
Portuguese translation:descongelamento (elétrico) automático da serpentina
Entered by: Arthur Godinho
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:27 Aug 23, 2014
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: automatic powered coil defrost
"Although the freezer has an automatic powered coil defrost, the entire cabinet should be defrosted at least once a week; more frequent defrost may be necessary depending on room ambient humidity and frequency of door opening."
Arthur Godinho
United States
Local time: 21:53
descongelamento (elétrico) automático da serpentina
Explanation:
Sug. com base em fotos.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2014-08-23 17:37:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.com.br/books?id=1Sr_cMtTnwgC&pg=PA272&lp...
Selected response from:

Joao Marcelo Trovao
Brazil
Local time: 00:53
Grading comment
Grato!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4descongelamento (elétrico) automático da serpentina
Joao Marcelo Trovao


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
descongelamento (elétrico) automático da serpentina


Explanation:
Sug. com base em fotos.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2014-08-23 17:37:50 GMT)
--------------------------------------------------

http://books.google.com.br/books?id=1Sr_cMtTnwgC&pg=PA272&lp...

Joao Marcelo Trovao
Brazil
Local time: 00:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 369
Grading comment
Grato!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas: Acho que powered é energizada, quer dizer, não precisa desligar para descongelar
24 mins

agree  Claudia Marques
54 mins

agree  Leonor Machado
9 hrs

agree  Francisco Jose Fernandes
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search