GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:20 Feb 11, 2018 |
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / Check valves | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ferreirac Brazil Local time: 14:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | revestimento duro da sede |
| ||
2 | reforço/revestimento/blindagem do assentamento/base (da válvula) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
seat hard facing reforço/revestimento/blindagem do assentamento/base (da válvula) Explanation: Não é a minha área, mas penso que será algo assim. https://www.proz.com/kudoz/english_to_portuguese/manufacturi... -------------------------------------------------- Note added at 32 mins (2018-02-11 11:53:17 GMT) -------------------------------------------------- Hardfacing, sem hífen, é o termo correcto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
seat hard facing revestimento duro da sede Explanation: hard facing = revestimento duro - Glossário Caterpillar. Vide também: https://goo.gl/1q4Lr8 |
| |