Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Portuguese translations [PRO]|
Bus/Financial - Finance (general) / Stocks
|English term or phrase: Time-vested|
|The type(s) of award you receive depends on your Job Group. If you are in Job Group 3 or 4, your award, if any, will be expressed as time-vested stock units only. If you are in Job Group 5, 6, 7 or 8, your award will be expressed as a combination of time-vested units, performance units and stock options.|
|ações com direito de exercício futuro, por estabilidade na empresa|
Honestamente, não conheço essa modalidade de opção/premiação nas empresas brasileiras e creio que não haja nenhuma tradução consagrada da expressão.
A seguir, um trecho de um press release que encontrei via Google no qual o conceito me parece bem explicado:
The time-vested stock option will vest over a four-year period, with 25 percent vesting on the first anniversary of employment, and with the remainder vesting monthly in equal installments over the subsequent 36 months, subject to Roll's continued employment with Peerless. The time-vested stock option will vest in full if Roll is terminated by Peerless without cause within 18 months following a change in control. [...]
O texto inteiro, você encontra no link abaixo.
Bom trabalho para você!
Selected response from:
Local time: 17:51
|Não fiquei plenamente contente com a sugestão, mas me ajudou a ter algumas idéias|
3 KudoZ points were awarded for this answer
25 mins confidence: 1 hr confidence:
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations