Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase:shell company
Hello everyone, I'd like to know if there's an specific term in Portuguese for the term "shell company" ? I need to finish this translation ASAP and don't have the time to search online right now. I appreciate the help. Thanks!
Many factors complicate the process of utilizing a shell company to effect a US market listing. Clean, pure US Shell Companies come at a high price usually comprised of both cash and equity. Even in these costly existing shell companies, the greatest concern beyond the cost is the unknown tax and shareholder liabilities that may be associated with the existing shell.
Here's the definition of "shell company":
A shell company is a company that exists but does not actually do any business or have any assets...
Chill Mary Palmer. No need to correct that. We all know what you meant and we all know you only made those mistakes because you were in a hurry. Sometimes our fingers can't seem to follow our brains, especially before a deadline:)