Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Portuguese translations [PRO]|
Bus/Financial - Finance (general)
|English term or phrase: audit and compliance clean up|
|How would you translate "audit and compliance clean up"? My only doubt here is with the term "clean up" in the context. What do you guys suggest? Thanks in advance!|
These undisclosed liabilities can represent extensive diligence costs, shareholder litigation, **audit and compliance clean up** and unnecessary distractions for the incoming management team or investors expending time and energy rectifying historical issues in as opposed to focusing on the company's future acceleration.
Selected response from:
Local time: 04:57
|Good Marlene, Thanks!|
Thanks everyone!! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer
10 mins confidence: 16 mins confidence: