KudoZ home » English to Portuguese » Finance (general)

contrary opinion or as a stage of a runaway market

Portuguese translation: (não em termos familiares) de opinião contrária ou como um estágio de um mercado em pânico

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:contrary opinion or as a stage of a runaway market
Portuguese translation:(não em termos familiares) de opinião contrária ou como um estágio de um mercado em pânico
Entered by: xxxAnn Lee
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:07 Dec 14, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: contrary opinion or as a stage of a runaway market
Emotions of an Individual or Group. Chapter Eight explains that emotions are neither good nor bad; they simply are. Emotions per se cannot be avoided. Emotionalism, on the other hand can, and should, be avoided. Emotionalism is decision-making based on emotions. The entity which best describes emotional decision-making is the crowd. The chapter explains that the crowd is the epitome of emotions in action and discusses the crowd not in the familiar terms of contrary opinion or as a stage of a runaway market, but in terms of a process that can affect a solitary individual. Being a member of the crowd is not a function of quantity of people. Rather, it is a function of the characteristics displayed. We will also look at two models that describe the stages an individual passes through as he becomes a member of a psychological crowd.
xxxAnn Lee
Local time: 11:05
(não em termos familiares) de opinião contrária ou como um estágio de um mercado em pânico
Explanation:

Diria assim...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-12-14 11:09:48 GMT)
--------------------------------------------------

STATE OF BUSINESS: Runaway Market? - TIME - Dec 13
Is it, as one Wall Streeter called it, "a runaway market—a panic of dollars into stocks?" Last week the Dow-Jones industrial average rose 15.21 points, ...
www.time.com/time/magazine/article/0,9171,863673,00.html
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 09:05
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4(não em termos familiares) de opinião contrária ou como um estágio de um mercado em pânicoMarlene Curtis


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(não em termos familiares) de opinião contrária ou como um estágio de um mercado em pânico


Explanation:

Diria assim...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-12-14 11:09:48 GMT)
--------------------------------------------------

STATE OF BUSINESS: Runaway Market? - TIME - Dec 13
Is it, as one Wall Streeter called it, "a runaway market—a panic of dollars into stocks?" Last week the Dow-Jones industrial average rose 15.21 points, ...
www.time.com/time/magazine/article/0,9171,863673,00.html

Marlene Curtis
United States
Local time: 09:05
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1671
Grading comment
obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search