11:28 Dec 13, 2016 |
English to Portuguese translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | fundos de caixa |
| ||
4 +1 | fundos de tesouraria |
| ||
4 +1 | depósito à vista |
| ||
4 +1 | fundos de caixa |
| ||
4 | fundos em numerário |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
fundos em numerário Explanation: ...em dinheiro... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fundos de caixa Explanation: Sugestão em PTBr. Example sentence(s):
Reference: http://consultafunbea.blogspot.com.br/p/pensando-o-funbea.ht... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fundos de tesouraria Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
depósito à vista Explanation: Cash neste caso equivale a "À vista" = depósito à vista ou depósito em dinheiro -------------------------------------------------- Note added at 2 days5 hrs (2016-12-15 17:04:52 GMT) -------------------------------------------------- Acho que não, Marina. Se você pesquisar como traduzir "à vista" para o inglês, verá que o termo é "cash". Cash payment (pagamento à vista). Pense bem se em pleno 2016 alguém carrega uma sacola de dinheiro para fazer uma transferência no banco. Tudo é feito eletronicamente. Mantenho minha sugestão. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fundos de caixa Explanation: Acredito que nesse caso, o termo "fundo de caixa" se refira à uma conta salário /poupança aberta para guardar reservas para emergências. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.