KudoZ home » English to Portuguese » Government / Politics

He banked a sharp right turn, extended the plane´s ....

Portuguese translation: ele fez uma curva fechada para a direita, recolheu o trem de pouso...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:He banked a sharp right turn, extended the plane´s ....
Portuguese translation:ele fez uma curva fechada para a direita, recolheu o trem de pouso...
Entered by: edecastroalves
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:48 Sep 1, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Government / Politics / romance policial, com ter
English term or phrase: He banked a sharp right turn, extended the plane´s ....
... landing gear, and then rechecked his instrument panel for any needed course corrections.
edecastroalves
ele fez uma curva fechada para a direita, recolheu o trem de pouso...
Explanation:
:) Parece que está decolando, pois verificar o rumo

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-09-01 14:03:42 GMT)
--------------------------------------------------

Mas como extend é estender, será que o cara vai pousar?, já não sei mais
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 06:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2ele fez uma curva fechada para a direita, recolheu o trem de pouso...
Clauwolf


Discussion entries: 1





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
he banked a sharp right turn, extended the plane´s ....
ele fez uma curva fechada para a direita, recolheu o trem de pouso...


Explanation:
:) Parece que está decolando, pois verificar o rumo

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2011-09-01 14:03:42 GMT)
--------------------------------------------------

Mas como extend é estender, será que o cara vai pousar?, já não sei mais

Clauwolf
Local time: 06:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 66
Notes to answerer
Asker: 4

Asker: 4


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Teresa Borges: Curva fechada para a direita, sim! Mas to "extend the plane's landing gear" é baixar o trem... Parece que vai mesmo pousar, embora a parte final do texto não seja muito clara...
35 mins
  -> pois é, ele vai pousar em algum lugar

agree  Martin Riordan: Concordo com a Teresa. Ele "baixou o trem de pouso..." Ele poderia ter verificado os instrumentos para ver se precisou corrigir o procedimento de pouso.
1 hr
  -> obrigado

agree  Lucio Siqueira: Ele baixou o trem de pouso e verificou os instrumentos para saber se necessitaria corrigir o curso (rumo) da aeronave
3 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search