KudoZ home » English to Portuguese » Government / Politics

...security detail off the Senate doors...."

Portuguese translation: ..foi ordenada a retirada dos agentes de segurança das portas do Senado...

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:...security detail off the Senate doors....\"
Portuguese translation:..foi ordenada a retirada dos agentes de segurança das portas do Senado...
Entered by: edecastroalves
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:39 Sep 6, 2011
English to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Government / Politics / romance policial, com ter
English term or phrase: ...security detail off the Senate doors...."
"Last night they ordered the security... Now they just walk-by every two hours."

Palavras de um agente de segurança, quando viu q o chefe da Segurança do Capitólio queria levar a presidente da Câmara até o Senado. (Ela o chantageou para conseguir isso, pois queria reunir-se com um almirante adversário do presidente, para tramar o impeachment dele).
edecastroalves
..foi ordenada a retirada dos agentes de segurança das portas do Senado...
Explanation:
sug
Selected response from:

Teresa Bettencourt
Local time: 04:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1..foi ordenada a retirada dos agentes de segurança das portas do Senado...
Teresa Bettencourt


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
...security detail off the senate doors...."
..foi ordenada a retirada dos agentes de segurança das portas do Senado...


Explanation:
sug

Teresa Bettencourt
Local time: 04:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: 4


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl
1 hr
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search