Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: I agree with zaicaner, but would leave the expression in the singular, or would change it altogether and put something like:
Registos importantes (da família)/acontecimentos dignos de registo...
Hope I haven't confused you more!