build on

Portuguese translation: apoiar-se, tomar como base

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:build on
Portuguese translation:apoiar-se, tomar como base
Entered by: Cintia Galbo

10:34 Dec 27, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: build on
Career move levels usually show a hierarchical job progression in a career path and build on the job code in the previous career-move level.
Cintia Galbo
apoiar-se, tomar como base
Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...
Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 04:15
Grading comment
É isso mesmo, tks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2apoiar-se, tomar como base
Maria Teresa Borges de Almeida
4evoluem a partir de(o)
Sheila Gomes
4 -1estabelece, cria
Salvador Scofano and Gry Midttun


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
estabelece, cria


Explanation:
Observe:
estabelece, cria (on the job code)

"on the job" é uma expressão.

"on" aqui não está ligado diretamente a "build"


Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 05:15
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 370

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Geoffrey Pratt: In this context 'on the job' is not an expression and 'on' is definitely linked to 'build' in the sense of 'ampliar a base'
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
evoluem a partir de(o)


Explanation:
sugestão

Sheila Gomes
Brazil
Local time: 00:15
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
apoiar-se, tomar como base


Explanation:
Diria assim em PT(pt), espero que seja útil...

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 04:15
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 220
Grading comment
É isso mesmo, tks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
44 mins
  -> Obrigada, Marlene!

agree  Leonor Machado
12 hrs
  -> Obrigada, Leonor!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search