KudoZ home » English to Portuguese » Human Resources

at will relationship

Portuguese translation: sem vínculo empregatício

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:at will relationship
Portuguese translation:sem vínculo empregatício
Entered by: Lilian Magalhães
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:44 Apr 5, 2018
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources / trabalhista
English term or phrase: at will relationship
entendo perfeitamente o sentido, mas nos dicionários não acheei termo mais apropriado. Realmente, o "à vontade" não soa bem no contexto.


At-Will Relatio nship


This Problem Resolution Procedure does not contain and cannot be relied upon by employees or any third person, to contain, any promises or representations concerning the duration of the employment relationship or the circumstances under, or procedures by, which the employment relationship may be terminated. No standard set forth in this procedure, other than in regard to the specific and sole arbitration provided for in this policy, in any way affects employment-at-will as the applicable standard of employment between the Company and its employees.
Lilian Magalhães
Brazil
Local time: 14:31
sem vínculo empregatício
Explanation:

Conforme
https://azslide.com/codigo-de-conduta-para-negocios_5a53e6eb...
... a contratação pela Companhia é uma contratação sem vínculo empregatício (“employment at will”), a menos que expressamente
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 14:31
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5sem vínculo empregatício
Matheus Chaud


Discussion entries: 2





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
sem vínculo empregatício


Explanation:

Conforme
https://azslide.com/codigo-de-conduta-para-negocios_5a53e6eb...
... a contratação pela Companhia é uma contratação sem vínculo empregatício (“employment at will”), a menos que expressamente

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 84
Grading comment
thanks
Notes to answerer
Asker: mas creio ser funcionário sim, com vínculo, pelo restante do texto... porque fala de rescisão/demissão e tal


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
1 min
  -> Obrigado, Claudio!

agree  Patricia Fierro, M. Sc.
2 mins
  -> Obrigado, Patricia!

agree  Clauwolf
27 mins
  -> Obrigado, Clau!

agree  Antonio Santos
1 hr
  -> Obrigado, Antonio!

agree  Ceres Gabardo
2 hrs
  -> Obrigado, Ceres!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search