KudoZ home » English to Portuguese » Human Resources

rate someone a 3

Portuguese translation: dar nota 3 a alguém


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:rate someone a 3
Portuguese translation:dar nota 3 a alguém
Entered by: José Antonio Azevedo
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:14 Dec 10, 2004
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Human Resources / human resources
English term or phrase: rate someone a 3
Should I automatically rate someone a 3 if they were promoted?

Do not automatically assign a 3 rating to someone
dar nota 3 a alguém
Selected response from:

José Antonio Azevedo
Local time: 22:52
Grading comment
thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer


Summary of answers provided
5 +3dar nota 3 a alguém
José Antonio Azevedo



1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
dar nota 3 a alguém


José Antonio Azevedo
Local time: 22:52
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks a lot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tania Martins: 1 minuto!! :-) Abraço!
2 mins
  -> Obrigado, Tânia. Acho que essa foi meu recorde... :) Um abraço!

agree  Egmont
1 hr

agree  Paula Vaz-Carreiro
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search