KudoZ home » English to Portuguese » Insurance

$12 000 000

Portuguese translation: I would keep the values in USD

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:09 Nov 28, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / Financial/Insurance
English term or phrase: $12 000 000
I came across the problem of converting money values when translating from American English to Portuguese. Usually, I use the convertworld.com to make these conversions of currency. However, the text is about the calculation of a ratio based on revenues and assets. It gives several values and the total sum is the nominator. Another value is given as the denominator. My doubt is: should I convert all the numbers or present them in dollars except when they are the total value (nominator and denominator)? Usually I would convert all the numbers and present the approximate value. But in this context, it would change the values of the company's income, right?
Angélica Neves
Local time: 11:18
Portuguese translation:I would keep the values in USD
Explanation:
yes I agree if I were you I would keep them in USD
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 11:18
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5I would keep the values in USD
Mariana Moreira


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
I would keep the values in USD


Explanation:
yes I agree if I were you I would keep them in USD

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 11:18
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 56
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ferreirac
4 mins
  -> Ferreira, obrigada

agree  Claudio Mazotti
2 hrs
  -> Claudio, obrigada

agree  Marlene Curtis
5 hrs
  -> Marlene, obrigada

agree  imatahan
7 hrs
  -> Imatahan, obrigada

agree  Arlete Moraes
10 hrs
  -> Arlete, obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search