KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

10,000,000 through 19,999,999/20,000,000 to 24,999,999

Portuguese translation: 10 000 000 a 19 999 999 / 20 000 000 a 24 999 999

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:10,000,000 through 19,999,999/20,000,000 to 24,999,999
Portuguese translation:10 000 000 a 19 999 999 / 20 000 000 a 24 999 999
Entered by: Salvador Scofano and Gry Midttun
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:50 Aug 24, 2010
English to Portuguese translations [Non-PRO]
IT (Information Technology) / Introdução de dados relativos a encomendas
English term or phrase: 10,000,000 through 19,999,999/20,000,000 to 24,999,999
FRASE:
Numeric range for new installations:10,000,000 through 19,999,999
Numeric range for replacement installations:20,000,000 to 24,999,999

Desde já grata!

Maria (das Dores) Folque
Maria Folque
Portugal
Local time: 14:11
10 000 000 a 19 999 999 / 20 000 000 a 24 999 999
Explanation:
Espero que ajude
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 15:11
Grading comment
Muito Obrigada!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +210 000 000 a 19 999 999 / 20 000 000 a 24 999 999
Salvador Scofano and Gry Midttun


Discussion entries: 2





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
10 000 000 a 19 999 999 / 20 000 000 a 24 999 999


Explanation:
Espero que ajude

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 15:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 539
Grading comment
Muito Obrigada!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andre Ramos
1 hr
  -> Obrigado. Tenha um bom dia.

agree  Flavia Martins dos Santos
3 hrs
  -> Obrigado. Tenha um bom dia.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Marlene Curtis, silvia367325, Flavia Martins dos Santos


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 25, 2010 - Changes made by Salvador Scofano and Gry Midttun:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term
Aug 24, 2010 - Changes made by Flavia Martins dos Santos:
LevelPRO » Non-PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search