GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:47 Sep 5, 2011 |
English to Portuguese translations [PRO] IT (Information Technology) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nina_PT Local time: 14:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | registro (BR)/registo(PT) |
|
registro (BR)/registo(PT) Explanation: as in: e-mail/correio eletrônico baseado em registro http://www.proge.com.br/content/serviços-de-e-mail ( E-mail baseado em Registros (Adicionar, Atualizar) exemplos para PT em: http://www.linguee.pt/ingles-portugues/traducao/docket.html -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2011-09-05 10:14:40 GMT) -------------------------------------------------- Obs. Pode ser usado como substantivo (registro/registo) ou verbo (registrar/registar). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.