KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

... root ...

Portuguese translation: fazer root

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:18 Nov 16, 2013
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology) / Apps
English term or phrase: ... root ...
Dear Colleagues,

I need some help with the term above, please.

It's a list of commands:

Retry
App restored successfully
Setting
Tips: root this phone and then app data can be backed up
%1$d failed
%1$s backed up
apps available for updates.

Thank you for your help.
Paulinho Fonseca
Brazil
Local time: 07:18
Portuguese translation:fazer root
Explanation:
Ou "fazer rooting"

http://en.wikipedia.org/wiki/Rooting_(Android_OS)

Julgo que ainda não existe um termo consagrado em português.
Selected response from:

MLeiria
Portugal
Local time: 11:18
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5fazer root
MLeiria
5 +1atribua uma raiz
Teresa Cristina Felix de Sousa
3tenha acesso a todas as configurações/raízes do seu aparelho celular
Claudio Mazotti


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
fazer root


Explanation:
Ou "fazer rooting"

http://en.wikipedia.org/wiki/Rooting_(Android_OS)

Julgo que ainda não existe um termo consagrado em português.

MLeiria
Portugal
Local time: 11:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 58
Notes to answerer
Asker: Muito obrigado, MLeiria.

Asker: Muito obrigado pela ajuda.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
30 mins
  -> obrigado :-)

agree  Ricardo Gouveia: É assim que tenho lido sempre em sites portugueses da especialidade.
4 hrs
  -> obrigado :-)

agree  Matheus Favaretto Tazinafo: Para mim, é essa a interpretação correta, mas eu acho que esse anglicismo pode ser evitado. Eu diria para você inventar uma tradução, se soar melhor, como "acesse a raiz (root)" ou algo assim.
4 hrs
  -> obrigado :-)

agree  Cyro Leão: "Raiz" nesse caso não é aplicável. Root é o tipo de acesso (com privilégios administrativos) e não um local a ser acessado.
7 hrs
  -> obrigado :-)

agree  Luiz Barucke: Ainda que possa haver uma tradução para o termo, é muito comum root ser usado nesse contexto. O público-alvo vai entender melhor se mantiver o original. Nesse caso, seria imperativo - faça root neste telefone/aparelho...
8 hrs
  -> obrigado :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tenha acesso a todas as configurações/raízes do seu aparelho celular


Explanation:
...eusouandroid.com/o-que-e-root-no-android/‎
10/11/2011 - Fazendo o Root no seu Android, é possível fazer o que você quiser com ele. Isso é o Root. ...

Claudio Mazotti
Brazil
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 112
Notes to answerer
Asker: Muito obrigado, Claudio.

Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
atribua uma raiz


Explanation:
... para que os dados do app sejam copiados em backup
O sistema desse telefone é que vai lhe informar que tipo de raiz deve ser atribuída. Por exemplo, pode ser um diretório raiz, uma base raiz. A estrutura está no contexto que vc está traduzindo. Já traduzi esse tipo de projeto várias vezes.

Teresa Cristina Felix de Sousa
Brazil
Local time: 08:18
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 287
Notes to answerer
Asker: Muito obrigado, Teresa.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis: Também uma boa tradução.
36 mins
  -> Tks, Marlene

agree  Vânia Corrêa: Acho melhor assim.
57 mins
  -> Tks, Vania

disagree  Cyro Leão: Por padrão, a permissão de acesso ao dispositivo é de usuário (privilégios limitados). Fazer o root significa alterar a permissão a fim de obter privilégios de administrador, ganhando acesso total ao sistema de arquivos do dispositivo.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search