KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

out-of-contact policies

Portuguese translation: políticas em caso de perda de contato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:55 Mar 20, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: out-of-contact policies
5. Mitigate Loss/Theft – Allow organizations to protect themselves against loss or theft of devices with the ability to:
• Manage assets in real-time with device monitoring and diagnostics tools
• Enforce out-of-contact policies
• Mandate location-based policies including geofencing and geolocation policies
• Employ a periodic authentication policy
• Enforce complex passcode protection and mandate device encryption
• Use Remote Control to recover device
• Remotely lock and wipe device


Obrigado!
maucet
Brazil
Local time: 12:50
Portuguese translation:políticas em caso de perda de contato
Explanation:
Sugestão. Imagino que sejam os procedimentos a serem adotados caso não seja mais possível fazer contato com o usuário (por e-mail, telefone, etc.).
Selected response from:

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 12:50
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2políticas em caso de perda de contato
Matheus Chaud


Discussion entries: 4





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
políticas em caso de perda de contato


Explanation:
Sugestão. Imagino que sejam os procedimentos a serem adotados caso não seja mais possível fazer contato com o usuário (por e-mail, telefone, etc.).

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 12:50
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 268
Grading comment
Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mariana Carmo
35 mins

agree  Mario Freitas:
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 23 - Changes made by Matheus Chaud:
FieldOther » Tech/Engineering


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search