KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

Blur the lines

Portuguese translation: atenuam as linhas (ou os limites)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blur the lines
Portuguese translation:atenuam as linhas (ou os limites)
Entered by: Edilaine Grandolpho
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:36 Mar 8, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: Blur the lines
Extranet business-to-business applications blur the lines of trust and allow applications to be called by other applications in partner companies.
Edilaine Grandolpho
Brazil
Local time: 05:41
atenuam as linhas
Explanation:
da confiança e permitem...

mais uma sugestão
Selected response from:

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 09:41
Grading comment
Muito obrigada a todos pelas sugestões apresentadas!

Um grande abraço,

Edilaine
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1obscurecem as fronteiras
Marcelo Fogaccia
5 +1desvanecem as linhasxxxIsabela Card
5ofuscam os limitesAntónio Ribeiro
5cruzar as linhas
Claudia da Matta
5rompem as linhaskarina koguta
5atenuam as linhas
Ligia Dias Costa
5mancham as linhasrhandler
5obscurecem as linhas
Flavio Steffen
4obliteram as linhas
MLeiria
3violam/desrespeitam as regras de confiança...
Clauwolf


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
blur the lines
obscurecem as linhas


Explanation:
É uma analogia para indicar que aplicações entre empresas, abertas em redes externas, dificultam a aplicação de mecanismos de segurança das informações, pois essas redes estão fora do controle de cada uma das empresas.
É o maior problema que enfrento quando meus clientes de segurança de informática querem abrir suas bases de dados para uso por seus clientes ou fornecedores; cada caso é um caso.

Flavio Steffen
Brazil
Local time: 05:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 196
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
mancham as linhas


Explanation:
... mancham as linhas da confiança e permitem que os aplicativos sejam chamados por outros aplicativos em empresas parceiras


    Reference: http://www.babylon.com
rhandler
Local time: 05:41
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
desvanecem as linhas


Explanation:
no sentido de ficarem menos claras.

xxxIsabela Card
Portugal
Local time: 09:41
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nica Paix�o
12 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
violam/desrespeitam as regras de confiança...


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 05:41
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 262
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
blur the lines
atenuam as linhas


Explanation:
da confiança e permitem...

mais uma sugestão

Ligia Dias Costa
Portugal
Local time: 09:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 51
Grading comment
Muito obrigada a todos pelas sugestões apresentadas!

Um grande abraço,

Edilaine
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
obliteram as linhas


Explanation:
+

MLeiria
Portugal
Local time: 09:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
blur the lines
rompem as linhas


Explanation:
!

karina koguta
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
blur the lines
obscurecem as fronteiras


Explanation:
Acho que o importante aqui é traduzir "lines" como "fronteiras" e não como "linhas".
Praticamente todos os verbos sugeridos para "blur" pelos colegas estão corretos. "Obscurecer" é apenas mais uma opção.

ARTIGOS by Celio B. Morais
... Os revolucionários não so mudam radicalmente a estrutura do valor adicionado dentro
da indústria, como também, obscurecem as fronteiras entre as indústrias ...
www.geocities.com/CapeCanaveral/1154/artigo.htm - 27k - Resultado Adicional - Em cache - Páginas Semelhantes

[DOC] Artist statement and biographical information
Formato do arquivo: Microsoft Word 97 - Ver em HTML
Ken Rinaldo, novo teórico e artista midiático, cria instalações interativas
que obscurecem as fronteiras entre o orgânico eo inorgânico. ...
www.itaucultural.org.br/interatividades2003/ paper/Rinaldo.doc - Páginas Semelhantes

Divertire
... As pessoas estabelecem ou obscurecem as fronteiras, tomam o controle ou o perdem,
como uma maneira de "manter o máximo adquirido, enquanto descobre o máximo ...
www.divertire.com.br/educacional/artigos/3.htm - 47k - Resultado Adicional - Em cache - Páginas Semelhantes


--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 6 mins (2004-03-08 17:43:44 GMT)
--------------------------------------------------

Pequena correção: \"obscurecer\" já havia sido sugerido pelo Flávio, assim não é mais uma opção. (Desculpe, Flávio!)
Novamente, minha intenção foi enfatizar as \"fronteiras\".

Marcelo Fogaccia
Local time: 05:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marion Gorenstein
12 mins
  -> Obrigado, Marion.
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
blur the lines
cruzar as linhas


Explanation:
Acredito que seja a melhor opção.

Veja abaixo:

imediata::::Lance de Dados::::o novo século americano:::.A. Roy
... não precisarão ter qualquer receio de cruzar as linhas entre democracia ... our "democratically
elected" leaders can fearlessly blur the lines between democracy ...
www.imediata.com/lancededados/ARUNDHATIROY/ arundati_novoseculoamerica.html - 63k - Em cache - Páginas Semelhantes

[DOC] INTRODUÇÃO
Formato do arquivo: Microsoft Word 2000 - Ver em HTML
... (GOVERNO E PÚBLICOS) Os fatores que têm maior influência nos negócios de uma ... Cruzar
as Linhas” entre estas condições leva a exagerar seu impacto. ...
www.csonlineunitau.com.br/RP/polcrises.doc - Páginas Semelhantes


Claudia da Matta
United States
Local time: 01:41
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
ofuscam os limites


Explanation:
Eu diria assim:

As apliações ... ofuscam os limites da confiança e permitem...

António Ribeiro
Local time: 18:41
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search