KudoZ home » English to Portuguese » IT (Information Technology)

user- or vendor-developed multienterprise

Portuguese translation: Uma

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:user- or vendor-developed multienterprise
Portuguese translation:Uma
Entered by: Lilian0309
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:38 Jun 28, 2004
English to Portuguese translations [PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: user- or vendor-developed multienterprise
Texto TI
A "critical mass" of user- or vendor-developed
multienterprise, service-oriented business applications

Uma "massa crítica" de usuários - ou fornecedores – de multi-empresas desenvolvidas ??
Lilian0309
Brazil
Local time: 11:51
Uma "massa crítica" de aplicativos empresariais de serviços, multi-empresa e desenvolvidos ou pelos
Explanation:
Uma sugestao - faz sentido para voce?

Uma "massa crítica" de aplicativos empresariais de serviços, multi-empresa e desenvolvidos ou pelos usuários ou pelos vendedores
Selected response from:

CarolynB
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2Uma "massa crítica" de aplicativos empresariais de serviços, multi-empresa e desenvolvidos ou pelosCarolynB
5aplicações comerciais multiempresariais de usuários ou fornecedores voltadas para serviços
Roberto Cavalcanti
3 +1ver trad
Joao Vieira
3multiempresariais, desenvolvidas por usuários ou fornecedoresNina Seabra


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Uma "massa crítica" de aplicativos empresariais de serviços, multi-empresa e desenvolvidos ou pelos


Explanation:
Uma sugestao - faz sentido para voce?

Uma "massa crítica" de aplicativos empresariais de serviços, multi-empresa e desenvolvidos ou pelos usuários ou pelos vendedores

CarolynB
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cecilia Bartalotti: A idéia é exatamente essa.
1 hr

agree  Javier Ramos
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ver trad


Explanation:
(Uma "massa crítica") de aplicações empresariais desenvolvidas para usuários - ou fornecedores - multi-empresariais prestadores de serviços.

Esta é complicada. Espero ter ajudado.

Joao Vieira
Portugal
Local time: 15:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
5 hrs
  -> Obrigado Sónia

agree  António Ribeiro
7 hrs
  -> Obrigado António

disagree  Cecilia Bartalotti: Talvez na prática o resultado seja o mesmo, mas estamos fazendo uma tradução, e o texto diz "service-oriented business applications", ou seja, sintaticamente, "service-oriented" é adjunto de "applications", não de "user". Essa foi a idéia do comentário.
8 hrs
  -> O texto diz "...user ... service-oriented applications". Apesar de haver uma vígula, o que diz é que os usuários/fornecedores beneficiam/utilizam (d)essas aplicações
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
aplicações comerciais multiempresariais de usuários ou fornecedores voltadas para serviços


Explanation:
eu diria assim

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 31 mins (2004-06-28 15:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

multiempresariais desenvolvidas para usuários....

Roberto Cavalcanti
Brazil
Local time: 11:51
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 153
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
multiempresariais, desenvolvidas por usuários ou fornecedores


Explanation:
Uma "massa crítica" de aplicações de negócios multiempresariais, desenvolvidas por usuários ou fornecedores.

Nina Seabra
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search