Portuguese translation: solicitação única para todos
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase:application in a summary way
De um contrato, ipsis literis:
"Whenever a compromise is proposed between this corporation and its creditors any court may on the application in a summary way of this corporation order a meeting of the creditors to be summoned in such manner as the said court directs."
Não entendi essa parte ("on the application in a sumary way of this corporation"). Presumo que a coisa ficaria melhor formatada/rephrased assim:
"Any court may, on the application of this corporation, in a summary way, order a meeting of the creditors to be summoned in such manner as the said court directs."
Mesmo assim estou boiando nesse tal de "summary way". Can anyone please shed some light over the subject?