KudoZ home » English to Portuguese » Law: Contract(s)

Service Releases: bug fixes, patches and/or workarounds for the correction of er

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:29 Dec 20, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: Service Releases: bug fixes, patches and/or workarounds for the correction of er
Related to a software aggrement.
Service Releases: bug fixes, patches and/or workarounds for the correction of errors.
Thank you
Edna Almeida
Ireland
Local time: 16:00
Advertisement


Summary of answers provided
4É possível colocar um termo de cada vez? Senão eles podem retirar a pergunta.
Salvador Scofano and Gry Midttun


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
service releases: bug fixes, patches and/or workarounds for the correction of er
É possível colocar um termo de cada vez? Senão eles podem retirar a pergunta.


Explanation:
É possível colocar um termo de cada vez? (mais de 10 palavras)



Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 17:00
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 419
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search