https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/law-general/1658840-legal-sponsor.html

legal sponsor

Portuguese translation: patrocinador oficial

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:legal sponsor
Portuguese translation:patrocinador oficial
Entered by: Cristina Luz

23:39 Nov 27, 2006
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / contrato
English term or phrase: legal sponsor
a entidade X não será "legal sponsor" de nenhum ensaio clínico... Anyone?
Cristina Luz
United Kingdom
Local time: 11:03
patrocinador oficial
Explanation:
É como traduzo esta expressão
Selected response from:

Jorge Freire
Local time: 11:03
Grading comment
Muito obrigada a todos!Acabei por optar por esta sugestão. Mais uma vez, obrigada:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4patrocinador oficial
Jorge Freire
4 +2responsável legal
Aida Alves
4 +1patrocínio/patrocinador legal
rhandler


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
patrocínio/patrocinador legal


Explanation:
Exemplos de Portugal:

DN Online: Santa Casa prepara-se para travar patrocínio
Ontem, o director, Cunha Leal, voltou a reafirmar a sua convicção de que o patrocínio é "legal". Ordem para apostar. Mesmo antes de arrancar o campeonato de ...
http://dn.sapo.pt/2005/08/20/sociedade/santa_casa_preparase_...

Parecer da Procuradoria Geral da República - Ministério da Justiça
3 - O regime legal do patrocinio publicitario televisivo e, ate 1 de Outubro de 1991, o previsto nos artigos 30 e 31 da Lei n 58/90 (artigos 7, n 2, ...
www.dgsi.pt/pgrp.nsf/0/3df6de91ab8bfe5a802566170041711e?Ope...



rhandler
Local time: 08:03
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 446

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Gomes: me parece importante conservar a palavra "legal"
1 day 21 hrs
  -> Obrigado, Marie. A mim também pareceu.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
responsável legal


Explanation:
A minha sugestão: a entidade X não será a responsável legal de nenhum ensaio clínico

Aida Alves
Portugal
Local time: 11:03
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
35 mins

agree  Marie Gomes: me parece importante conservar a palavra "legal"
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
patrocinador oficial


Explanation:
É como traduzo esta expressão

Jorge Freire
Local time: 11:03
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 102
Grading comment
Muito obrigada a todos!Acabei por optar por esta sugestão. Mais uma vez, obrigada:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristiane Gomes
5 hrs
  -> Obrigado, Cristiane!

agree  Agata Ferreira Castro: very much agree
5 hrs
  -> Obrigado A. Gonçalves!

agree  Susy Ordaz
7 hrs
  -> Obrigado, Susy!

agree  Sara Santos
3 days 9 hrs
  -> Obrigado, Sara!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: