KudoZ home » English to Portuguese » Law (general)

hold for any estate or interest any buildings

Portuguese translation: conservar quaisquer bens ou interesses, quaisquer prédios

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hold for any estate or interest any buildings
Portuguese translation:conservar quaisquer bens ou interesses, quaisquer prédios
Entered by: rhandler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:49 Aug 27, 2008
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: hold for any estate or interest any buildings
To take on lease or in exchange or purchase, hire or otherwise acquire and **hold for any estate or interest any buildings, lands, rights, privileges, concessions, patents, patent rights, licences, secret processes, machinery and plant or personal property of any kind deemed convenient or necessary or in connection with the Company’s business or any subsidiary thereof-
Gabriela Matias
Portugal
Local time: 00:04
conservar quaisquer bens ou interesses, quaisquer prédios
Explanation:
O texto a traduzi precisa ser um pouco maior, para que não se perca o sentido:

"Tomar em locação ou em troca ou compra, alugar ou de qualquer forma adquirir e conservar quaisquer bens ou interesses, quaisquer prédios, terras, direitos, privilégios, concessões, patentes, direitos sobre patentes, licenças, processos secretos, máquinas e usinas ou propriedades pessoais de qualquer espécie que forem julgadas convenientes ou necessárias ou que tenham relação com os negócios da Empresa ou de qualquer subsidiária sua."
Selected response from:

rhandler
Local time: 20:04
Grading comment
Obrigada! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4conservar quaisquer bens ou interesses, quaisquer prédiosrhandler


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
conservar quaisquer bens ou interesses, quaisquer prédios


Explanation:
O texto a traduzi precisa ser um pouco maior, para que não se perca o sentido:

"Tomar em locação ou em troca ou compra, alugar ou de qualquer forma adquirir e conservar quaisquer bens ou interesses, quaisquer prédios, terras, direitos, privilégios, concessões, patentes, direitos sobre patentes, licenças, processos secretos, máquinas e usinas ou propriedades pessoais de qualquer espécie que forem julgadas convenientes ou necessárias ou que tenham relação com os negócios da Empresa ou de qualquer subsidiária sua."

rhandler
Local time: 20:04
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 446
Grading comment
Obrigada! :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 9, 2008 - Changes made by rhandler:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search