Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|English to Portuguese translations [PRO]|
Law/Patents - Law (general)
|English term or phrase: order and reasons|
|Título de documento sobre uma ação expedido na Louisiana.|
Selected response from:
Salvador Scofano and Gry Midttun
Local time: 00:01
4 KudoZ points were awarded for this answer
5 mins confidence: peer agreement (net): +5
Sentença e fundamentação, Despacho e fundamentação