KudoZ home » English to Portuguese » Law (general)

statute barred (claim)

Portuguese translation: Demanda prescrita

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:statute barred (claim)
Portuguese translation:Demanda prescrita
Entered by: Nicole Rodrigues
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:19 Aug 19, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
English term or phrase: statute barred (claim)
The law states that claims for personal injury must generally be brought within 3 years of the date of the accident. Failure to do so would mean that your claim would be considered to be statute barred.

(ação) prescrita?
Nicole Rodrigues
Local time: 06:42
Demanda prescrita
Selected response from:

Ivan Rocha, CT
Grading comment
Obrigada Ivan!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
5 +2Demanda prescrita
Ivan Rocha, CT



7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Demanda prescrita


Ivan Rocha, CT
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 95
Grading comment
Obrigada Ivan!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Borges: Diria apenas "seria considerada prescrita"
44 mins
  -> Grato, Teresa.

agree  Isabel Maria Almeida
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search