KudoZ home » English to Portuguese » Law (general)

NOTICE OF OMNIBUS AVOIDANCE ACTION HEARING DATES

Portuguese translation: intimação (ou notificação) das datas das audiências preliminares da ação anulatória

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:NOTICE OF OMNIBUS AVOIDANCE ACTION HEARING DATES
Portuguese translation:intimação (ou notificação) das datas das audiências preliminares da ação anulatória
Entered by: Daniel Pestana
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:23 Dec 16, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Law (general) / Court Law
English term or phrase: NOTICE OF OMNIBUS AVOIDANCE ACTION HEARING DATES
Olá colegas,

Necessito de ajuda com esta frase, pois não encontro qualquer fonte de ajuda.

Muito obrigado a todos.
Daniel Pestana
Portugal
Local time: 18:14
intimação (ou notificação) das datas das audiências preliminares da ação anulatória
Explanation:
Minha sugestão.
Selected response from:

Jorge Rodrigues
Brazil
Local time: 16:14
Grading comment
Muito obrigado Jorge. Feliz Natal.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1intimação (ou notificação) das datas das audiências preliminares da ação anulatória
Jorge Rodrigues


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
notice of omnibus avoidance action hearing dates
intimação (ou notificação) das datas das audiências preliminares da ação anulatória


Explanation:
Minha sugestão.

Jorge Rodrigues
Brazil
Local time: 16:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 206
Grading comment
Muito obrigado Jorge. Feliz Natal.
Notes to answerer
Asker: Muito obrigado. Extremamente agradecido.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlene Curtis
14 mins
  -> Obrigado, Marlene.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search