GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:50 Dec 16, 2010 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Salvador Scofano and Gry Midttun Norway Local time: 09:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | impresso de autorização OU autorização escrita |
| ||
4 | formulário de permissão |
|
impresso de autorização OU autorização escrita Explanation: Eu traduziria assim |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
formulário de permissão Explanation: HTH -------------------------------------------------- Note added at 2 mins (2010-12-16 15:53:58 GMT) -------------------------------------------------- ou de autorização -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2010-12-21 11:19:03 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Igualmente Helena! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.