KudoZ home » English to Portuguese » Law (general)

deliverables

Portuguese translation: produtos a serem entregues

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:deliverables
Portuguese translation:produtos a serem entregues
Entered by: Jorge Rodrigues
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:19 Feb 17, 2005
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Law (general)
English term or phrase: deliverables
Project deliverables- frasee encontraada em um contrato comercial para fornecimento de tecnologia.
silvia makansi
produtos a serem entregues
Explanation:
Ou: produtos a entregar.
Selected response from:

Jorge Rodrigues
Brazil
Local time: 18:56
Grading comment
tks Sonia
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2produtos a serem entregues
Jorge Rodrigues
5 +1elementos a entregar
Carlos Angelo
5produtos de uma atividade
Clauwolf
4produtos; resultados
Marsel de Souza
4produtos finaisAntónio Ribeiro


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
produtos; resultados


Explanation:

PRODUTOS DO PROJETO
ou
RESULTADOS DO PROJETO

Conforme o contexto.

http://www.proz.com/kudoz/240933

Marsel de Souza
Brazil
Local time: 18:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
produtos finais


Explanation:
Eu diria: produtos finais do projeto (porjecto em Pt-Pt).

António Ribeiro
Local time: 07:56
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 221
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
produtos a serem entregues


Explanation:
Ou: produtos a entregar.

Jorge Rodrigues
Brazil
Local time: 18:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 206
Grading comment
tks Sonia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
10 mins
  -> Obrigado, Sónia.

agree  rhandler
3 hrs
  -> Obrigado, rhandler.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
produtos de uma atividade


Explanation:
:) Dic. de Termos de Negócios, Atlas

Clauwolf
Local time: 18:56
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 240
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
elementos a entregar


Explanation:
Conforme o Eurodicautom.
Muitas empresas usam "distribuíveis", que é outra alternativa.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 43 mins (2005-02-17 22:02:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Os \"deliverables\" quase sempre são nada mais do que documentos: um cronograma de produção, uma lista de equipamentos a comprar ou de profissionais a contratar, uma declaração de aceitação do produto, um relatório, etc.

Carlos Angelo
Brazil
Local time: 18:56
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonia Heidemann
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search