KudoZ home » English to Portuguese » Law/Patents

sea fresh

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:51 Nov 9, 2001
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: sea fresh
damages caused by sea fresh
Sofiaaa
Advertisement


Summary of answers provided
4 +11) mar bravio ou 2) brisa marítima/vento que vem do mar
Tania Marques-Cardoso
4 +1maresia
Adam Prus-Szczepanowski


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
maresia


Explanation:
by what I can understand, as the context is quite minimal!

Adam Prus-Szczepanowski
Portugal
Local time: 23:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 182

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Celestino Guimaraes
177 days
  -> Thanks, Paulo. Had even forgotten I gave my opinion. So long ago!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
1) mar bravio ou 2) brisa marítima/vento que vem do mar


Explanation:
Bem, vai mesmo depender do contexto. Dois sentidos possíveis, do Oxford English Dictionary:

2. a. A rush of water or increase of the stream in a river; a freshet, flood. Also, a flood of fresh water flowing into the sea; esp. an ebb tide, whose force is increased by heavy rains.

12. Of the wind: Having considerable force, strong; †formerly, springing up again (obs.). Hence, of the ‘way’ of a ship: Speedy, steady. Also quasi-adv. in to blow fresh. Cf. Fr. frais.

2. a. A rush of water or increase of the stream in a river; a freshet, flood. Also, a flood of fresh water flowing into the sea; esp. an ebb tide, whose force is increased by heavy rains.

Tania Marques-Cardoso
Brazil
Local time: 21:01
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 681

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  marta mascarenhas-simosas
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search