KudoZ home » English to Portuguese » Law/Patents

to quash a subpoena

Portuguese translation: revogar uma citação

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to quash a subpoena
Portuguese translation:revogar uma citação
Entered by: Armando A. Cottim
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:58 Jan 27, 2002
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: to quash a subpoena
Need to translate:
to quash a subpoena duces tecum
Thanks
xxxNorminha
revogar uma citação
Explanation:
Dues tecum being latin should be left as is.
Selected response from:

Armando A. Cottim
Portugal
Local time: 21:26
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +3revogar uma citaçãoArmando A. Cottim


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
revogar uma citação


Explanation:
Dues tecum being latin should be left as is.

Armando A. Cottim
Portugal
Local time: 21:26
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 118
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Silvia Borges: anular uma intimação, também.
10 mins

agree  barbarabt
14 mins

agree  José Antonio Azevedo
13 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search