KudoZ home » English to Portuguese » Law/Patents

proprietary material, production expertise

Portuguese translation: Agora na posse de toda a informação e material proprietário, assim como perícia de produção

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:38 Oct 1, 2000
English to Portuguese translations [Non-PRO]
Law/Patents
English term or phrase: proprietary material, production expertise
Please help me with this sentence: "... now in possession of the proprietary information and material, and production expertise." I hope somebody can help asap.
flora
Portuguese translation:Agora na posse de toda a informação e material proprietário, assim como perícia de produção
Explanation:
Agora na posse de toda a informação e material proprietário, assim como perícia de produção.
estou a repetir a frase porque não sei se aparece tudo no título. Proprietário, aqui, parece-me relativo à propriedade intelectual ou de patente mas sem mais contexto não te posso ajudar mais. Se fizer sentido no teu texto, sugiro "...material de propriedade intelectual" o que tem a ver com "royalties" em inglês. Pode também ser que "peritos de produção" se enquadre melhor. Só vendo o texto...
Selected response from:

Cristina Mendia
Local time: 22:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naVeja
Silvio Picinini
naAgora na posse de toda a informação e material proprietário, assim como perícia de produção
Cristina Mendia


  

Answers


46 mins
Agora na posse de toda a informação e material proprietário, assim como perícia de produção


Explanation:
Agora na posse de toda a informação e material proprietário, assim como perícia de produção.
estou a repetir a frase porque não sei se aparece tudo no título. Proprietário, aqui, parece-me relativo à propriedade intelectual ou de patente mas sem mais contexto não te posso ajudar mais. Se fizer sentido no teu texto, sugiro "...material de propriedade intelectual" o que tem a ver com "royalties" em inglês. Pode também ser que "peritos de produção" se enquadre melhor. Só vendo o texto...

Cristina Mendia
Local time: 22:28
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs
Veja


Explanation:
Tendo todas as informações e materias proprietários, além do conecimento do processo produtivo (ou de produção).

É o que me soa melhor para o Brasil.

Silvio Picinini
United States
Local time: 14:28
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search