Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:04 Jan 15, 2001
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents
English term or phrase:group homes and community residences
For example, group homes and community residences are funded in several states by SSI benefits or by Medicaid benefits.
casa(tipo grupo familar) e residência na comunidade
Explanation: Both are alternatives to institutionalised care.
A group home is where the children live together, in small groups, with a house 'parent/parents'. The idea is that they live as if in a family. The focus is on emulating family life.
Community residence is pretty much the same thing by another name, again the focus is on non-institutional care, and here the focus is on 'living in the community' as opposed to 'outside' it in an institution.
The emphasis in the first therefore is 'family' life, and in the second, living within the community
group homes and community residences
casa (tipo grupo familar) e residência na comunidade
xxxLia Fail Spain Local time: 12:05 Native speaker of: English PRO pts in pair: 54