Portuguese translation: de cobertura ou conseqüencial
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents
English term or phrase:cover or consequential
IN NO CASE SHALL xxx OR ITS SUPPLIERS BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, PUNITIVE, COVER OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, LOST PROFITS, LOSS OF BUSINESS, BUSINESS INTERRUPTION OR THE INABILITY TO USE EQUIPMENT OR ACCESS DATA, WHETHER SUCH DAMAGES ARE BASED UPON A BREACH OF EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT TORT, PRODUCT LIABILITY OR ANY OTHER LEGAL THEORY.
Explanation: Em nenhuma circunstância a XXX ou os seus fornecedores poderão ser responsabilizados por quaisquer ou danos ou perdas acidentais, punitivas indirectas especiais ou decorrentes, incluindo....
Jorge Freire Local time: 04:37 Native speaker of: Portuguese PRO pts in pair: 2004