https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/law-patents/5111-breach-of-warranty.html

breach of warranty

Portuguese translation: Quebra da garantia

08:18 Jun 25, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: breach of warranty
In providing information and advice neither the Company nor any of its employees shall be liable for any inaccuracy of whatsoever nature and howsoever caused in any information or advice given any way whatsoever by or on behalf of Company «even if held to amount to a breach of warranty».
Gabriela Frazao
Portugal
Local time: 06:19
Portuguese translation:Quebra da garantia
Explanation:
Mesmo se se considere como quebra de garantia.
Selected response from:

Rodolfo Beneyto
Portugal
Local time: 06:19
Grading comment
Muito obrigada!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naQuebra da garantia
Rodolfo Beneyto
naviolação
Oduvaldo Jardim (X)
naBREACH OF WARRANTY
Filomena Costanzo
nainfracção ou não cumprimento da Garantia ou do Contracto
celeah (X)
naimcumprimento da garantia
Telesforo Fernandez (X)


  

Answers


12 mins
Quebra da garantia


Explanation:
Mesmo se se considere como quebra de garantia.

Rodolfo Beneyto
Portugal
Local time: 06:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 5
Grading comment
Muito obrigada!
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins
violação


Explanation:
violação da garantia

Oduvaldo Jardim (X)
PRO pts in pair: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs
BREACH OF WARRANTY


Explanation:
Violação da garantia

Filomena Costanzo
Italy
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 18
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
infracção ou não cumprimento da Garantia ou do Contracto


Explanation:
Espero que ajude.
Celeah

celeah (X)
PRO pts in pair: 29
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs
imcumprimento da garantia


Explanation:
this would also convey the meaning

Telesforo Fernandez (X)
Local time: 10:49
PRO pts in pair: 93
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: