KudoZ home » English to Portuguese » Law/Patents

commission

Portuguese translation: mandato

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:commission
Portuguese translation:mandato
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:43 May 31, 2001
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: commission
My commission expires...
Elza Maria Haddad de Oliveira
depende
Explanation:
preciso de mais contexto. se for relativo a leis, pode ser:

autorização, licença, procuração, delegação de autoridade, poder, direito concedido, encargo, incumbência, delegação

se for militar: patente, cargo, posto

e tem mais:
commission on the = participante de comissão ou delegação
in commission = comissionado, em serviço ativo
out of commission = inativo
on commission = em comissão, na base de comissão
she was put into commission = ela foi posta em serviço
she was put out of commission = ela foi posta fora de serviço

enfim, preciso de mais contexto.
Selected response from:

Vanessa Correa
Portugal
Local time: 14:08
Grading comment
Olá Vanessa,

Agradeço pela resposta. Usei sua sugestão e tomei nota dos comentários.

Abraços.

Elza H. Oliveira

4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
nacomissao de servico termina...Daniel Tavares
naMinha licença expira em
Rogeria Tavares
nalicença
Lester
nadepende
Vanessa Correa
naComissionamento
Silvio Picinini
napode serLars Bradley


  

Answers


4 mins
pode ser


Explanation:
mandato ou comissao mesmo!

Lars


Lars Bradley
PRO pts in pair: 50

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Gabriela Frazao
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins
Comissionamento


Explanation:
Ou mandato, gestão. Depende do seu contexto, que você poderia ter inserido aqui...

Silvio Picinini
United States
Local time: 06:08
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins
depende


Explanation:
preciso de mais contexto. se for relativo a leis, pode ser:

autorização, licença, procuração, delegação de autoridade, poder, direito concedido, encargo, incumbência, delegação

se for militar: patente, cargo, posto

e tem mais:
commission on the = participante de comissão ou delegação
in commission = comissionado, em serviço ativo
out of commission = inativo
on commission = em comissão, na base de comissão
she was put into commission = ela foi posta em serviço
she was put out of commission = ela foi posta fora de serviço

enfim, preciso de mais contexto.


Vanessa Correa
Portugal
Local time: 14:08
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 24
Grading comment
Olá Vanessa,

Agradeço pela resposta. Usei sua sugestão e tomei nota dos comentários.

Abraços.

Elza H. Oliveira
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins
licença


Explanation:
Elza, me parece que é a declaração de um Tabelião (Notary), certo? A eles são outorgadas licenças. Eu optaria por licença, visto que comissão não é automaticamente renovável
(mediante pgto de taxa); pelo contrário, comissões são encargos temporários.

A licença é um documento outorga autoridade, direito de funcionamento e que é renovado (no caso dos Notaries) a cada 4 anos.

Boa sorte. Gio

Lester
United States
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 56
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
comissao de servico termina...


Explanation:
Poder-se-a simplemente utilizar a palavra "comissao" em vez de "comissao de servico" que no entretanto nao deixa de ser uma traduzao fiel da expressao inglesa.

Daniel Tavares
United States
Local time: 09:08
Native speaker of: Native in Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other)Creoles & Pidgins (Portuguese-based Other), Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
Minha licença expira em


Explanation:
Já traduzi o termo antes.

Abraços,

Rogéria

Rogeria Tavares
Local time: 12:08
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 34
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search