KudoZ home » English to Portuguese » Law/Patents

and expires as of the Customer's close of business on the earlier of"

Portuguese translation: e termina ao final do expediente do Cliente no dia que primeiro ocorrer:

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:and expires as of the Customer's close of business on the earlier of"
Portuguese translation:e termina ao final do expediente do Cliente no dia que primeiro ocorrer:
Entered by: rhandler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:53 Dec 14, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: and expires as of the Customer's close of business on the earlier of"
The quote is extended as of the “Quote Issued” date and expires as of the Customer’s close of business on the earlier of a) the thirtieth calendar day following the “Quote Issued” date or b) the date specified in paragraph 2 below.
carmentrad
Brazil
Local time: 04:15
e termina ao final do expediente do Cliente no dia que primeiro ocorrer:
Explanation:
a) o trigésimo dia corrido seguinte à data de "Emissão da Cotação" ou b) a data especificada no parágrafo 2 abaixo."

Literalmente.

close of business = final do dia de trabalho, do expediente.
Selected response from:

rhandler
Local time: 03:15
Grading comment
MUITO OBRIGADA!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5e termina ao final do expediente do Cliente no dia que primeiro ocorrer:rhandler


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
e termina ao final do expediente do Cliente no dia que primeiro ocorrer:


Explanation:
a) o trigésimo dia corrido seguinte à data de "Emissão da Cotação" ou b) a data especificada no parágrafo 2 abaixo."

Literalmente.

close of business = final do dia de trabalho, do expediente.


    Reference: http://www.babylon.com
rhandler
Local time: 03:15
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 11462
Grading comment
MUITO OBRIGADA!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search