KudoZ home » English to Portuguese » Law/Patents

Family Leave Act

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:24 Jul 15, 2000
English to Portuguese translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: Family Leave Act
Políticas do funcionário
AMaia
Advertisement


Summary of answers provided
4Lei de Licença Familiar
Bruna Assunção
naLei de Ausência por Motivos de Família
Silvio Picinini
naFalta para Assistência à Família
Jorge Freire
naLei de Ausencia FamilialTelesforo Fernandez
naLicença maternidade
Silvio Picinini
nalei de licenca de maternidadeTelesforo Fernandez


  

Answers


3 hrs
lei de licenca de maternidade


Explanation:
family leave means maternity leave. I hope it will help you.

Telesforo Fernandez
Local time: 22:14
PRO pts in pair: 93
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs
Licença maternidade


Explanation:
É o termo no Brasil. Observe que a legislação brasileira é diferente da americana.

Silvio Picinini
United States
Local time: 08:44
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs
Lei de Ausencia Familial


Explanation:
Consegui isto vendo a traducao em espanhol.Finalmente existe um termo deste tipo.

Telesforo Fernandez
Local time: 22:14
PRO pts in pair: 93
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs
Falta para Assistência à Família


Explanation:
Este termo aplica-se ao regime de faltas (licenças) dos funcionários em caso de doença de familiares, ou necessidade de prestação de cuidados,etc. A licença de maternidade em inglês diz-se maternity leave.
Boa sorte
Jorge

Jorge Freire
Local time: 16:44
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 2004
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs
Lei de Ausência por Motivos de Família


Explanation:
Acho que agora achei. No site abaixo existe uma explicação mais completa do tal Ato. Ele se aplica ao nascimento e adoção de filhos, mas também se aplica a doenças de família, por isto a definição mais abrangente é mais correta. Foi bom alguém me corrigir que a licença maternidade era maternity leave. Espero que ajude.


    Reference: http://sportslawnews.com/archive/jargon/family%20leavue%20ac...
Silvio Picinini
United States
Local time: 08:44
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 1393
Login to enter a peer comment (or grade)

4811 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
family leave act
Lei de Licença Familiar


Explanation:
Acredito que Lei de Licença Familiar seja o termo mais adequado já que trata-se de uma licença concedida por diversas questões que envolvem a saúde de membros da família que requeiram cuidados, inclusive licença parental, sem remuneração. Não existe uma lei similar no Brasil que englobe todas as situações previstas nesse caso, logo, talvez seja proveitoso, se possível, incluir uma nota explanatória.

Fonte:
http://www.dol.gov/whd/fmla/
(definição em inglês)

http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:20...
(definição de licença familiar em português)



Bruna Assunção
Brazil
Local time: 14:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search