Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-02-20 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase:admissions
In the event that an apparent infringement of the trade marks licensed by a party hereunder ("the Licensor") to the other ("the Licensee") by a third party, or a claim or assertion that the Licensee's use of such trade marks infringes the rights of a third party, comes to Licensee's attention, the Licensee agrees to give prompt notice thereof to Licensor and not make any admissions in relation to the apparent infringement, claim or assertion to the third party.
(lat mentione+ar2) vtd 1 Fazer menção de; citar: "Faz-se necessário mencionar ainda a malograda expedição do Dr. Vicent Chermont de Miranda" (Gastão Cruls). 2 Expor, narrar, referir: Mencionar argumentos, motivos. Mencionar, na íntegra, uma parábola.
Não fazer qualquer menção relativa ao aparente...
Walter Moura Brazil Local time: 23:46 Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 7