KudoZ home » English to Portuguese » Linguistics

hardened into a convention

Portuguese translation: solidificou-se/ consolidou-se

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English term or phrase:hardened into a convention
Portuguese translation:solidificou-se/ consolidou-se
Entered by: Claudio Mazotti
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:23 Jul 21, 2005
English to Portuguese translations [PRO]
English term or phrase: hardened into a convention
If the custom has hardened into a convention we have a case...
Local time: 13:07
solidificou-se/ consolidou-se
acho q cai bem no contexto...
Selected response from:

Claudio Mazotti
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Summary of answers provided
4 +2solidificou-se/ consolidou-se
Claudio Mazotti



44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
solidificou-se/ consolidou-se

acho q cai bem no contexto...

Claudio Mazotti
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
9 mins
  -> obrigado!!!

agree  António Ribeiro: Sugestão melhor do que a minha. Retiro-a.
44 mins
  -> obrigado... por falar em retirar, como fazemos para retirar uma de nossas respostas sem ter q recorrer aos moderators?
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search