KudoZ home » English to Portuguese » Linguistics

collection of papers

Portuguese translation: coleção (ou coletânia) de trabalhos (monografias)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:collection of papers
Portuguese translation:coleção (ou coletânia) de trabalhos (monografias)
Entered by: Kássia Carvalho
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:33 Nov 10, 2003
English to Portuguese translations [PRO]
Science - Linguistics / Linguistics
English term or phrase: collection of papers
Notes

5 Malone (1988) and also Biguenet and Schulte (1989) whose collections of papers on the process of translation has, none the less, the title "The craft of translation"
Kássia Carvalho
Brazil
Local time: 06:41
coleção de trabalhos (monografias)
Explanation:
Acho que seria assim

Mike :)
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 22:41
Grading comment
Muito obrigada!!!


4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +8coletânea de artigos
Paulo Celestino Guimaraes
4 +5coleção de trabalhos (monografias)
Michael Powers (PhD)
5compilação de estudos acerca
Ricardo Fonseca
5recolha de documentos
CristinaPereira
5acervo de papéis OU coletânea de papéis
Claudia da Matta
5recolha de trabalhos
MLeiria


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
coleção de trabalhos (monografias)


Explanation:
Acho que seria assim

Mike :)

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 22:41
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muito obrigada!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Vaz-Carreiro: 'trabalhos' is how I would say it in PT-PT at least...I have never heard 'papéis' used in PT for this particular meaning of 'papers'...
12 mins
  -> obrigado, Paula - Mike :)

agree  Clauwolf
22 mins
  -> obrigado, Clauwolf - Mike :)

agree  Fiona N�voa: colecção(PT) de trabalhos, sim - cuidado com a artografia
28 mins
  -> obrigado, FiBi - Mike :)

neutral  Claudia da Matta: a ortografia está correta para PT-BR, mas 'artografia' não...
1 hr
  -> obrigado, Claudia - Mike :)

agree  Roberto Cavalcanti
2 hrs

agree  airmailrpl: -
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
recolha de trabalhos


Explanation:
ou: "recolha de textos"

MLeiria
Portugal
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
acervo de papéis OU coletânea de papéis


Explanation:
Nova pagina 1 - [ Translate this page ]
... Avistamos ,ainda, o prédio do Arquivo Público Estadual, que possui um grande
acervo de papéis oficiais e jornais antigos e atuais da cidade. ...
www.cap.ufpe.br/~pdrecife/relatorioaulpass1.htm - 9k - Cached - Similar pages

Academia Brasileira de Letras - [ Translate this page ]
... É de ver o carinho com que se move no acervo de papéis, notas e mais documentos
que constituem o orgulho do Brasil que exibe aos moços com uma ternura ...
www.academia.org.br/cads/13/helio2.htm - 28k - Cached - Similar pages


JC OnLine - [ Translate this page ]
... Líderes da oposição, ao receberem durante a mais recente campanha eleitoral
a oferta de uma coletânea de papéis que supostamente incriminam aquelas ...
www2.uol.com.br/JC/_1998/2011/editoria.htm - 22k - Cached - Similar pages


--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-10 17:40:46 (GMT)
--------------------------------------------------

\'papers\' também pode ser traduzido como \'documentação\'

Claudia da Matta
United States
Local time: 19:41
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
coletânea de artigos


Explanation:
Uma sugestão.

Paulo Celestino Guimaraes
Brazil
Local time: 23:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
19 mins

agree  SCosta: correcto!
29 mins

agree  Amilcar
1 hr

agree  Marsel de Souza
2 hrs

agree  verbis
2 hrs

agree  airmailrpl: -
11 hrs

agree  Ana Almeida
15 hrs

agree  José Antonio Azevedo
18 hrs
  -> obrigado a todos
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
recolha de documentos


Explanation:
+

CristinaPereira
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
compilação de estudos acerca


Explanation:
do processo de tradução

Ricardo Fonseca
Portugal
Local time: 03:41
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 30, 2008 - Changes made by Michael Powers (PhD):
FieldOther » Science
Dec 30, 2008 - Changes made by Michael Powers (PhD):
LevelNon-PRO » PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search