Portuguese translation: verificador (OU calibre) de profundidade / calibrador de lâminas
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
depth gauge / feeler gauge
verificador (OU calibre) de profundidade / calibrador de lâminas
English to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / pneus
English term or phrase:depth gauge / feeler gauge
I have a text which explains how to measure the depth of the tread of a tire. they use the word depth gauge to reffer to the tool used.
I meant to use the word profundímetro in`Portuguese but realized this is mainly used for diving equipment.
There is also a feeler gauge, which is used to measure width, but I am not sure if it could be used in this case.
Do any of the colleagues know a better word in Portuguese?
any help appreciated as my mind has gone blank!!!